1 Samuel 1:10

SVZij dan van ziel bitterlijk bedroefd zijnde, zo bad zij tot den HEERE, en zij weende zeer.
WLCוְהִ֖יא מָ֣רַת נָ֑פֶשׁ וַתִּתְפַּלֵּ֥ל עַל־יְהוָ֖ה וּבָכֹ֥ה תִבְכֶּֽה׃
Trans.

wəhî’ māraṯ nāfeš watiṯəpallēl ‘al-JHWH ûḇāḵōh ṯiḇəkeh:


ACי והיא מרת נפש ותתפלל על יהוה ובכה תבכה
ASVAnd she was in bitterness of soul, and prayed unto Jehovah, and wept sore.
BEAnd with grief in her soul, weeping bitterly, she made her prayer to the Lord.
Darbyand she was in bitterness of soul, and prayed to Jehovah, and wept much.
ELB05Und sie war bitteren Gemütes, und sie flehte zu Jehova und weinte sehr.
LSGEt, l'amertume dans l'âme, elle pria l'Eternel et versa des pleurs.
SchSie aber, betrübt, wie sie war, betete zum HERRN und weinte sehr.
WebAnd she was in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept bitterly.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs